Журнал "Человек без границ". Скачать бесплатно

Каталог статей


Поиск по сайту

Поделиться статьей:



Скачать журнал Человек без границ бесплатно:

Скачать журнал Человек без границ бесплатно


Найди своего героя

Студия целостного человека

НОВЫЙ АКРОПОЛЬ




Рассылки
Subscribe.Ru
Самое интересное в культуре и науке








Rambler‘s Top100

Яндекс.Метрика

Новости культуры и общества

послать ссылку другу  Послать ссылку другу
small text
large text


Дата: 18.07.2010

Русскому Винни-Пуху исполнилось 50 лет


Ровно 50 лет назад один из самых известных персонажей детской литературы XX века - медвежонок Винни-Пух - заговорил по-русски.

13 июля 1960 года была подписана в печать книга "Вини-Пух и все остальные", переложенная на русский язык известным писателем Борисом Заходером (1918-2000 гг.).

Как рассказала вдова прозаика Галина Заходер, Борис Владимирович нашел книжку Александра Алана Милна по картинке в одной из библиотек. "Он открыл ее, и она настолько ему понравилась, что он решил пересказать ее русским читателям. Это был 1958 год. Спустя некоторое время в "Мурзилке" появился пересказ первой главы книги Милна "Как Мишка-Плюх пришел в гости и попал в безвыходное положение", - вспоминает она, пояснив, что имя Винни-Пух появилось не сразу.

По словам Галины Заходер, книга 1960-го года была выпушена тиражом всего 200 тысяч экземпляров и через некоторое время стала настоящим раритетом. В 1965 году сказка выходит под привычным нам названием "Винни-Пух и все-все-все", а в 1969 году мультипликатор Федор Хитрук решает снять по ней мультфильм.

Образ медвежонка в книге и на экране разительно отличались друг от друга. Знаменитый Вини-Пух, разговаривающий голосом Евгения Леонова, имел мало общего с литературным персонажем. "У Милна и Заходера это был медвежонок из плюша, набитый опилками, такой уютный, нетолстый. Именно таким он предстает на иллюстрациях британского художника Эрнеста Шепарда и российской Алисы Порет", - напомнила вдова писателя.

Хотя Борис Заходер не был внутренне согласен с Федором Хитруком, но не стал вмешиваться в творчество художника. И именно благодаря мультфильму наступил пик популярности книги. Сам Заходер, часто смеясь, называл мультяшного героя "скачущей и прыгающей картофелиной". Но при этом он отмечал, что это лучшее воплощение образа Пуха во всей мировой мультипликации. "Хитрук сильно исказил образ задуманного. Получился такой веселый персонаж, хотя он должен быть задумчивым и мечтательным", - рассказала Галина Заходер, добавив, что у писателя и художника были разные задачи. Изначально планировалось снять 20 серий мультфильма про Винни-Пуха, но творческие отношения между Заходером и Хитруком закончились достаточно быстро. В 1972 году вышла последняя серия о медвежонке - "Винни- Пух и день забот".

Во вторник, 13 июля, в Государственном биологическом музее имени Тимирязева Галина Заходер встретится с журналистами и расскажет о неизвестных фактах, связанных с книгой. В музее будет развернута выставка, посвященная волшебному миру Винни-Пуха. Экспозиция воссоздает обстановку волшебного леса, в котором происходили события с участием Кристофера Робина и его любимого мишки. Есть здесь и Задумчивое место, Мостик Винни-Пуха и домики героев сказки. На выставке представлены фотографии реально существующих мест, где, по замыслу автора, разворачивалось действие сказки. Здесь можно увидеть и первую публикацию пересказа Заходера, опубликованную в "Мурзилке", первое издание книги, рукописи писателя, сообщает ИТАР-ТАСС.

Оригинал статьи находится на сайте "Вести.Ru"












Журнал "Человек без границ". При цитировании материалов ссылка обязательна. Mailto: admin@manwb.ru




__________
___

«Человек без границ»
рекомендует





Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ

Журнал Человек без границ